農(nóng)耕記杭州城西銀泰店。(攝影:楊萱)
城西銀泰店選址的背后是精細的客群分析:周邊阿里云谷園區(qū)、高校和高端住宅區(qū)形成了20—45歲高收入人群的密集分布。這些消費者不再滿足于單純的味覺享受,他們購買的是體驗、故事和文化認同。
步入店內(nèi),筆者仿佛被“粗糙的溫暖”包圍。粗糲的黃土墻面、竹編燈罩、老式農(nóng)具,以及高懸的臘肉熏魚,曬干的小香菇與干紅椒……這些帶著使用痕跡的“老物件”與天然食材,共同營造出濃郁的鄉(xiāng)土煙火氣。
用餐過程中,筆者發(fā)現(xiàn)農(nóng)耕記的“紅綠燈”菜單別出心裁:“綠燈”對應(yīng)餐廳現(xiàn)做菜(現(xiàn)切/切好/生調(diào)),“橙燈”對應(yīng)半成品食材(央廚/外采現(xiàn)做),“紅燈”則對應(yīng)成品(央廚/外采成品)。每道菜的加工方式一目了然,讓選擇權(quán)清晰回歸顧客手中。
恐怕沒有人想到,這個把“鄉(xiāng)下味道”做進都市商場的湘菜品牌,創(chuàng)始人馮國華早年在深圳開過十幾家餐廳,起初竟然為了迎合當?shù)乜谖陡牧疾似贰?/p>
直到2015年,一家主打正宗湖南土菜的小店意外爆火,富人們開著豪車來打卡,這才讓馮國華下定決心要做地道湖南土菜。“盲目的跟風(fēng)走不長遠,大家都追時尚,我就偏要返璞歸真。”馮國華說。
![]()
湖南土菜。(圖源:小紅書@曼迪醬)
為了尋找最地道的食材,馮國華和團隊經(jīng)常扎進湖南鄉(xiāng)下的菜市場,用他的話來說,“就像把孩子放進了游樂場。”他已然堅信“食材第一”,好的味道需要好的食材才能傳遞。而找到了好的食材,即便采用最簡單的烹飪方法,也能做出土菜的原汁原味。
在2023年出海之前,農(nóng)耕記已在深圳擁有60多家直營店,并在湖南建立了完整的供應(yīng)鏈體系,深圳直營門店約有70%—80%的食材來自湖南。
其中,郴州桂東超1000畝的高山菜園專供辣椒等核心蔬菜,衡陽、郴州等地的基地專門負責養(yǎng)雞、養(yǎng)魚和臘味制作。除此之外,農(nóng)耕記還在湖南的鄉(xiāng)鎮(zhèn)設(shè)立收購點,專門收集老鄉(xiāng)們的土食材。
從深圳的第一家店意外爆火到杭州首店剛開業(yè)就成為排隊“網(wǎng)紅”,農(nóng)耕記用“鄉(xiāng)土美學(xué)+都市空間”的模式,驗證了地方土菜在中國餐飲市場的可行模式。而這背后,是多年打磨的供應(yīng)鏈、標準化的運營流程以及對食材本味的堅守。這套運營模式也為農(nóng)耕記走向海外市場奠定了基礎(chǔ)。
一家主打湖南“土味”的湘菜館如何俘獲老外?除了筆者在其杭州首店看到的鄉(xiāng)土美學(xué)場景,農(nóng)耕記在出海方面還做對了那些事?
為了提供海外的一線視角,筆者與出海湃創(chuàng)始人周范才進行了交流。他是一名地地道道的湖南人,如今每年有近半的時間旅居?xùn)|南亞。
“深圳有很多湖南人,是湘菜的第二故鄉(xiāng),但本土競爭太激烈,農(nóng)耕記算不上最頂尖,出海是破局的好機會。”在周范才看來,當下中餐出海早已不是簡單的“賣菜品”,更重要的是“輸出系統(tǒng)”。
農(nóng)耕記能從深圳復(fù)制到國內(nèi)其他一線城市(北京、上海、杭州等地),與此同時走出國門,把這份美味帶到紐約、曼谷等地,核心在于構(gòu)建了一套系統(tǒng),解決了中餐出海的三大傳統(tǒng)難題——供應(yīng)鏈不穩(wěn)定、過度依賴廚師、總部管控問題。
而這套系統(tǒng)的構(gòu)建,正是基于其在深圳開直營店積累的經(jīng)驗。“我們在國內(nèi)打磨了多年,系統(tǒng)成熟了,出海就是水到渠成的事情。”馮國華曾如此表示。
筆者認為,這套“出海系統(tǒng)”,藏在三個關(guān)鍵維度里。
其一,雙軌制供應(yīng)鏈,守住地道風(fēng)味。
湘菜的靈魂在于食材,為了讓海外食客吃到正宗風(fēng)味的湘菜,農(nóng)耕記采取了“核心食材國內(nèi)供,大宗食材本地采”的雙軌制。
![]()
海外門店內(nèi)高懸著臘肉等本土食材。(圖源:小紅書@曼迪醬)
以其東南亞重鎮(zhèn)新加坡為例,當?shù)亻T店每天用的辣椒、臘肉,都是由湖南基地空運至新加坡,再通過冷鏈物流配送。據(jù)《湖南日報》報道,生長在郴州桂東山區(qū)的軟皮椒,當天上午被采摘,一路冷鏈,次日清晨便能到達農(nóng)耕記深圳總倉,打包裝船出海后,10天左右就能擺到新加坡食客面前。
而蔬菜等大宗新鮮食材,則是在本土采購。這種全球協(xié)同的供應(yīng)鏈,既守住了湘菜的地道風(fēng)味,又符合海外國家對于進口食材檢驗檢疫方面的法規(guī),在很大程度上解決了海外門店的食材采購難題。
其二,去“廚師化”,控制出餐標準。
中餐出海,廚師是一大痛點。海外工作簽證限制嚴苛,資深大廚外派成本高,一旦流失,還會導(dǎo)致出品不穩(wěn)定。農(nóng)耕記則是從源頭降低對廚師的依賴。
他們大幅精簡菜單SKU,為每道菜制定了精確的配料表和標準操作流程(SOP)。新廚師通過標準化培訓(xùn)后就能上崗。比如辣椒炒肉這道招牌菜,食材切塊的大小,翻炒的次數(shù),調(diào)味的用量……都有明確規(guī)范。同時,品牌自建的中央廚房體系,會提前完成食材預(yù)處理。這樣做既能提高出餐效率,又保證了海外門店味道的統(tǒng)一。
“這盤辣椒炒肉,軟皮椒是從湖南桂東運過來的,味道和國內(nèi)的一模一樣。”馮國華曾在新加坡門店介紹菜品時表示。
其三,數(shù)字化管控中臺,實現(xiàn)跨國管理。
在土灶、竹匾的鄉(xiāng)土外表之下,農(nóng)耕記運營的內(nèi)核高度數(shù)字化。其深圳總部能近乎實時查看全球門店的運營數(shù)據(jù),從食材消耗、出餐速度到翻臺率,每一個關(guān)鍵指標都清晰明了。這種數(shù)字化管控,無疑讓跨國經(jīng)營的精細化管理成為可能。
![]()
農(nóng)耕記數(shù)字化后臺。(圖源:知乎@嘩啦啦)
憑借這套“供應(yīng)鏈+標準化+數(shù)字化”系統(tǒng)的強大支撐,從2023年新加坡首店開業(yè),到兩個月后開出第二家,再到進軍馬來西亞、泰國,又跨越太平洋挺進加拿大和美國,短短兩年時間,農(nóng)耕記就勾勒出了清晰的出海版圖。
出海對于農(nóng)耕記來說,其意義遠不止于市場的擴張,還有價格與價值的雙重躍遷。
比如在紐約,農(nóng)耕記餐廳人均消費達40—50美元,是國內(nèi)的3—4倍。這份溢價不僅源于當?shù)馗叩娜斯づc租金成本,更是來自品牌構(gòu)建的獨特價值:對華人客群來說,這是地道的家鄉(xiāng)慰藉;對當?shù)仡櫩投?,這是完美的中國鄉(xiāng)土文化體驗。
把寧波菜餐廳開到新加坡的甬府創(chuàng)始人翁擁軍曾說:“新加坡不缺改良版的中餐,缺的是地道中國味。”加拿大、美國等地亦是如此。農(nóng)耕記顯然深諳此道。
你看那被柴火熏黑的斑駁灶臺,服務(wù)員身上的湘繡圍裙,菜單上醒目的“湖南辣度警告”……甚至門店內(nèi)擺放的木質(zhì)桌椅和農(nóng)耕文化插畫,都成為中國地大物博與土菜“地道感”的載體。
![]()
門店墻上展示的農(nóng)耕文化。(攝影:田甜)
海外門店內(nèi),華人感受著撲鼻而來的土灶“鍋氣”,老外也一同品嘗中國的一方水土一方菜,中華美食也因此名揚四海。正如馮國華所說,“湘菜出海不只是做給華人吃,更要讓外國人愛上這份香辣鮮香的中國味。”
不過中餐品牌通過文化載體實現(xiàn)溢價雖好,背后卻是高門檻的多重挑戰(zhàn)。
海外門店的供應(yīng)鏈難題遠比國內(nèi)復(fù)雜。比如新加坡規(guī)定肉類食材必須從指定國家進口;當?shù)亻T店租金是國內(nèi)的近一倍,服務(wù)員月薪約1.5萬元人民幣,是國內(nèi)的3倍;食材成本更是居高不下,國內(nèi)5元一斤的蘿卜,空運到新加坡成本就變成了50元。
對于湘菜而言,到了海外,其認知度也有待提升。
相比于出海更早的川菜、粵菜,到目前為止,湘菜在海外尤其是北美還沒有出現(xiàn)規(guī)?;倪B鎖品牌。以至于很多老外對湘菜的刻板印象,至今仍停留在“油膩”和“辣”。他們很難體會,“手工”與“慢火”的匠心精神,才是承載著湖湘文化的湘菜精髓。
即便如此,湘菜出海仍具備獨特的優(yōu)勢。
周范才向筆者總結(jié)道:湖南的辣味以鮮辣為主,普適性強,相比于麻辣、酸辣等口味,更易被廣泛接受;湘菜操作較簡單,對復(fù)雜技法依賴度低,有利于標準化;此外,湘菜的文化辨識度高,獨特的鄉(xiāng)土美學(xué)有著強烈的視覺沖擊和文化差異感。
農(nóng)耕記的出海之路,是湘菜全球化的一個縮影。
據(jù)統(tǒng)計,截至目前,海外湘菜館總數(shù)已突破2000家,且正以每年15%以上的速度增長。
![]()
農(nóng)耕記紐約法拉盛店。(圖源:小紅書@叫我佳期)
而《中國餐飲出海發(fā)展報告2024》顯示,海外的中國餐飲門店數(shù)增長至近70萬家,市場規(guī)模近3萬億元。其中堅持原味呈現(xiàn)的品牌占比達63%。
除了農(nóng)耕記,瑞幸、喜茶、云海肴、霸王茶姬等中國餐飲品牌,也紛紛在海外扎根,吸引著世界各地的消費者。
這些土生土長的中國餐飲品牌在海外大受歡迎的同時,也重新定義了全球餐飲市場的競爭維度:不再是單一的口味比拼,而是商業(yè)模式、文化表達、技術(shù)能力與供應(yīng)鏈管理經(jīng)驗的綜合較量。
中餐出海,難點或許不在于復(fù)刻一道菜的秘制配方,而是將本土積累的經(jīng)驗,轉(zhuǎn)化為可復(fù)制、可適配的商業(yè)系統(tǒng);不是簡單的門店數(shù)擴張,而是將文化資源轉(zhuǎn)化為消費者認可的商業(yè)價值。
從湖南鄉(xiāng)村的柴火灶臺,到紐約法拉盛門店的餐桌,一盤蒜苗炒臘肉的旅程,見證了中國餐飲品牌的成長與蛻變。
當越來越多的中餐品牌帶著對食材的敬畏、對本味的堅守,以及成熟的商業(yè)系統(tǒng)走向世界,或許一個樸素的道理將被驗證:真正的好味道,從來都能跨越山海。而真正能夠走向世界的中餐品牌,一定會懂得,如何守住本土優(yōu)勢,并將其轉(zhuǎn)化為征服全球味蕾的新航路。
快報
根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》實名制要求,請綁定手機號后發(fā)表評論